品牌性障碍

[复制链接]
发表于 2024-7-16 01:02:51 显示全部楼层 |阅读模式
所谓品牌性障碍是指由品牌的构件(文字、图案、色彩、名称等)所带来的品牌国际化障碍。如某种文字或图案在不同的国家有不同的含义和不同的理解,在一国是一个非常优秀的品牌元素,在国际化时却成为很不利的因素。
品牌要素及其支持品牌的营销策略中,能够国际化的容易度比例从10%到93%不等。不过,这是卡菲勒先生对欧美市场分析研究的结果,不完全适合中国企业,但仍然给我们不少启示,即品牌国际化有些因素相对较易,有些则几乎不可能。下面就品牌图案、品牌名称、品牌色彩和品牌含义等几个方面,探讨一下国际化可能遇到的障碍。

(1)品牌图案
品牌图案是品牌的基本而又重要的构件。对不认得文字的小孩、文盲和外国人来说,品牌就是品牌图案。品牌图案虽然是品牌国际化中最易于被接受的要素,但并不是没有任何障碍。一个图案由造型和颜色两部分组成。作为造型的图案,有简单的几何图形,也有动物、花草树木等。在不同的国家,它们会有不同的象征和联想,有的图形甚至成为禁忌。如大象,在中国,在东南亚国家,是人们最喜爱的动物之一,是大力士的象征,但在英国,大象有笨拙、大而无用的意思。在《牛津现代高级英汉双解辞典》中,对“white elephant"的解释是“昂贵而无用的东西,累赘”。因此,以白象作为品牌图案在亚洲国家很好,到英美国家就不行。

再如兔,在我国是一种深受小朋友喜爱的动物。因而,用兔作为品牌图案对产品的悄售是很好的。但在澳大利亚,由于经常遭到免害,庄稼被毁坏,因此,有“免”标识的品牌图案就会在澳大利亚遇到麻烦。

可见,品牌图案有可能成为品牌国际化的内在障碍。
(2)品牌名称
我们在第四章提出了品牌名称选择的一些要求,但是由于长期的实践,品牌名称可能早已定型。如几乎任何一个企业,总是诞生于某一个国家,而企业的所有人也总是有某种文化背景和个人价值观念。因此,自公司创办之后,为其产品选择品牌名时,未必考虑到未来的国际化经营需要,往往取了一个很有当地文化色彩的品牌名称。这样的品牌在本国可能会非常成功,然而在国际化时就可能遇到严重障碍。如日本小西六是一家老字号的公司,始创于1873年。1900年后,小西六开始从事照相器材的生产经营,公司把其产品取名为“樱花”。樱花是日本的国花,春天来临,樱花盛开,非常美丽。因此,“樱花”有春天、温暖、阳光、美丽等积极的联想。樱花在日本随处可见,但在其他国家却并不多见。再说,樱花是粉红色的,远看却模模糊糊一片,这对“樱花”很不利。“樱花”在日本是一个著名品牌,直到1980年前后几乎可以与富士媲美。然而,“樱花”的国际化远不如富士成功,再加上“樱花”的公司名“小西六”,更加难以国际化。为此,公司在1986年对品牌和公司名进行了彻底改变,取名为Konica(柯尼卡)。“樱花”之名不复存在。

其实,出于国际化需要而改名者,在日本还是挺多的,有索尼、松下、马自达等。当然,也有一些公司没有改,如日立,东芝、三菱、富士等。从目前来看,欧美文字接近,容易认同,亚洲文字(包括中文、日文,朝鲜文及伊斯兰文字等)与欧美文字相差较大。这种文字上的差距,对双方都是沟通的一大障碍。欧美国家的品牌在进人亚洲国家时,也时常为名称的翻译大伤脑筋,反过来亦然如日本,中国的品牌名直接按罗马字或汉语拼音翻译为欧美字母式文字,一则难以发音,再是字母组合不合其习惯,雄以记住,而且直译的表达,儿乎失去了原有品牌的一切联想,必须重新建立与消费者的联系。因此,品牌名称是品牌国际化中必须面对和跨越的一道障碍。品牌可能不得不为了寻求形式一致而放弃品牌最初的意义,或者保留意义换用不同的品牌名。

(3)品牌色彩和包装
品牌是一个完整的统一体。一个好的品牌总是借助于一定的色彩和包装来传达其内涵。如可口可乐以其特有的外形和红颜色遍布全世界,即使略去可口可乐的字样也能迅速被认知。每种色彩都能表达一种意义,而不同国家的国民对色彩又有不尽相同的认知和感觉。所以,品牌国际化中的色彩应适当注意。包装的大小,尤其是色泽图案,是品牌的有机构成部分。虽然不是最重要的,但无疑也是品牌视党识别最有力的因素(之一)。也许,它在国际化中阻力较小,也易于改动,但适当的注意还是需要的。

(4)品牌的含义
品牌国际化过程中,品牌含义是品牌的又一内在障碍。以健康为例,“健康”意味着什么?在欧美等发达国家,由于摄入过量的脂肪和糖分,肥胖已成为影响消费者健康的一大公害。因此,对他们来说,健康食品就是低热量食品。因此,节食类食品成了健康食品。但对发展中国家的消费者而言,健康则有完全不同的内涵,它要求营养丰富,含有较高热量。这样,在欧美国家,健康强周其低脂肪低热量,而在发展中国家则要求有足够的营养价值。

再如张小泉在我国已有340年历史,是剪刀的代名词,两者有着强烈的联想。但是,张小泉对外国人而言可能毫无意义,没有任何联想。对美国人来说饮料就是可乐,汽车就是通用、福特:但对中国人来说,饮料除了可乐之外,还有茶、果汁,汽车则是大众:对德国人而言,汽车是宝马、奔驰,电器是西门子、博世:对日本人而言,电器是日立,松下、索尼,汽车则是丰田、本田等。

因此,对不同国家的消费者而言,同一个品牌在消费者眼里有不同的意义。这就决定了品牌国际化过程中,需根据情况修改品牌的含义。


本文地址:http://www.isorenzheng.org/thread-34503-1-1.html
回复

使用道具 举报

iso认证办理网

 找回密码
 立即注册

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|iso认证办理网 ( 桂ICP备16008934号 )|Sitemap

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

GMT+8, 2025-5-29 23:15 , Processed in 0.248369 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表